Poemas -> Introspecção : 

A viagem interior (AjAraujo)

 
Tags:  AjAraujo    poeta humanista  
 
Open in new window

Na cabana deserta
O peregrino desperta
No ritmo sonoro de pássaros
Um Ícaro em sonhos alados

Após longa peregrinação
Por terras, montanhas
Mares, desertos e vales
Ei-lo agora, reflexivo

Em profunda contemplação
Faz reverência a natureza,
E se refaz no silêncio
Repousante destes vales

Em um momento pensativo,
refazendo o roteiro
Da viagem que ousou empreender
Retoma o leme para navegar

Ao interior de seu universo
Peregrino de si próprio,
buscando compreender a essência,
do real sentido... da existência.

AjAraújo, o poeta humanista, escrito em 23 de novembro de 2009.
 
Autor
AjAraujo
Autor
 
Texto
Data
Leituras
1231
Favoritos
0
Licença
Esta obra está protegida pela licença Creative Commons
3 pontos
3
0
0
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.

Enviado por Tópico
ângelaLugo
Publicado: 24/11/2009 02:04  Atualizado: 24/11/2009 02:04
Colaborador
Usuário desde: 04/09/2006
Localidade: São Paulo - Brasil
Mensagens: 14852
 Re: A viagem interior p/ AjAraujo
Olá caro amigo poeta

Adorei esta viagem interior
onde se pode descobrir o que
se sonha dentro do existir

Beijinhos no coração

Enviado por Tópico
Manu_C.
Publicado: 02/11/2013 14:30  Atualizado: 02/11/2013 14:30
Membro de honra
Usuário desde: 22/12/2011
Localidade: Itália, Milano
Mensagens: 568
 Re: A viagem interior
Querido amigo,

quero que você saiba que aprecio muito esse seu empenho
em prol da difusão da poesia em língua portuguêsa.

Lendo os poemas que você vai postando,
aprendi a conhecer e gostar quer da sua poesia
quer daquela de outros poetas lusófonos.

Isso representa para mim não só um útil exercício de aprendimento linguístico,
mas sobretudo me ajuda a penetrar pouco a pouco na alma poética lusitana.
Uma janela aberta para um novo horizonte.

Gostei tanto deste seu poema que quis ensaiar traduzí-lo para italiano.
Presto-lhe aqui a minha homenagem enviando-lhe
“A Viagem interior” na versão italiana.
Espero que goste.

Abraço,
Manuela

P.S.
seu poema e minha tradução já ficam no meu espaço antológico
http://www.poesias.omelhordaweb.com.b ... ia=111131&cdEscritor=6281