https://www.poetris.com/



« 1 (2)


Re: Debruçado...
Colaborador
Membro desde:
29/9/2011 0:22
De Olinda, Pernambuco
Mensagens: 1148
acredito que a intenção não seja zombar do poema em si, mas do fato de ser em um idioma não muito difundido e bastante diferente das linguagens ocidentais...

Criado em: 30/9/2012 21:17
_________________
alguns anos de solidão - blogue

"ah, meu deus do céu, vá ser sério assim no inferno!"
- Tom Zé
Transferir o post para outras aplicações Transferir


Re: Debruçado...
Colaborador
Membro desde:
31/3/2008 18:45
De Braga
Mensagens: 8205
rss, intenção ou não, meras suposições; objectivamente nada mais resulta do poema maori e alegação sobre as respectivas metáforas...

Criado em: 30/9/2012 21:20
_________________
RoqueSilveira
Transferir o post para outras aplicações Transferir


Re: Debruçado...
Colaborador
Membro desde:
24/7/2008 17:57
De Braga
Mensagens: 2802
Cara Helen, (pronto, lá começamos nós com os desentendimentos!)

Cheguei agora, hoje é domingo, tive uma tarde engraçada com uns amigos, bebi uns copos e não posso deixar de te lembrar o primeiro comentário que fizeste ao texto no qual te limitaste a… NÃO comentar o texto, fazendo simplesmente alarde do teu aniversário como administradora. Eu gostei… sinceramente gostei, porque pensei que depois de ler o texto e como não te referes a ele que até concordaste com o teor do mesmo o que encarei de forma positiva.

Mas não, afinal não leste o texto, tenho pena. Também tenho pena que a pessoa que se sentiu atingida tenha “montado na bicicleta, levado consigo as carochas e apanhado um biplano para bem longe para não escrever tanta asneira.”
(Ler mais: http://www.luso-poemas.net/modules/ne ... ryid=229517#ixzz27zJrxuXN
Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial No Derivatives),

Isto porque penso que melhor faria em vir aqui e dizer de sua justiça em vez de se armar em vítima com batidelas de porta… é mais um sinal da cobardia que se sente, se cheira e se saboreia nas massagens de egos que se fazem por aqui.

Não, não tenho o prazer de conhecer a pessoa que se esconde por detrás do nick nem a sanha persecutória que a alimenta, mas sei do que o nick faz por ela e isso diz-me muito desse perfil enquanto personalidade que assume. É como disse (eu) e assumo: “sendo nicks virtuais existem pessoas por detrás do mesmo”…

(e isso (de sair por causa disto) denota uma falta de encaixe… Minha nossa senhora…!!!!!)

(como é que disse o Tom Zé, mesmo?)

Criado em: 30/9/2012 22:01
Transferir o post para outras aplicações Transferir


Re: Debruçado...

Membro desde:
6/8/2009 20:29
De Sorocaba - SP - Brasil
Mensagens: 2092
Olá Jaber,

Ao contrário do que você supôs, eu li toda a crônica acima. Não existe desentendimento algum da minha parte. Achei seu espaço para postar algo que eu estava pensando no momento, sem ter que abrir outro tópico para agradecer.
Depois, apenas dei minha opinião sobre o que você postou a seguir, mais uns versos. Acredito que eu tenha este direito aqui no site, de dar minha opinião se gostei ou não, sou sincera em dizer. Avisar da saída da Haeremai, foi para diminuir expectativas de respostas.

Cada um sabe de si, assim como Tom Zé.

Helen.




Criado em: 30/9/2012 22:39
_________________
Helen De Rose
Visite meu blog
Transferir o post para outras aplicações Transferir


Re: Debruçado...
Da casa!
Membro desde:
25/8/2011 19:18
De santamariadafeira.pt
Mensagens: 490
Se queres que te diga, isto anda muito morto e já tou com saudades de andar pràqui ao soco e à batatada!
Se não fores tu, jaber, isto morre!
Olha, vai à merda! (como dizem os atores)
abraço, e baixa o pau!
uersus

ps - gostei do poema maori vou pôr uma que fiz há uns e postei no luso, só que este é na língua dos anjos!


Glossolalia estética de angelus poeticus



Iskyandara kuryas tera
Gynarabax kantaryabas
irkyapares turya spera
turginbatas xurkinyatas
Zgurpintares inbray gera

orki simpara tuss rupta
urpintyas xintra bakura
anyamastuss araugupta
korgaxkix lana rabura
rugur myaxan karenupta

or kepe sus
irgyaneba tandara
irgyaneba denkara

or kepe sus
xentoropiss xentoropiss
yanara xentarabuss

or kepe sus


“E se alguém falar língua estranha, (…) haja intérprete.” (I Cor.14:27)



março, 2010

Criado em: 5/10/2012 12:59
Transferir o post para outras aplicações Transferir







Links patrocinados