DAS DIFERENÇAS CULTURAIS

Data 06/11/2010 06:28:26 | Tópico: Poemas

"Não existe língua portuguesa, mas países que falam português."

- José Saramago, Prêmio Nobel de Literatura -


A literatura que se faz no Brasil não tem nada a ver com a de Portugal. A independência cultural brasileira aconteceu em 1922, com a Semana de Arte Moderna, liderada pelos escritores Oswald e Mário de Andrade, que apesar do mesmo sobrenome não tinham nenhum parentesco e terminaram a vida como inimigos mortais.Oswald foi o mais irreverente. Mário, o intelectual, embora chato às vezes.
1922 (vão criticar porque comecei o parágrafo com numeral.fiz de propósito.), bem mas 1922 não foi escolhido por acaso para que se realizasse a Semana, em fevereiro, no Teatro Municipal de São Paulo. O ano tinha um significado importante para o Brasil. Comemorava-se o Centenário da nossa Independência. Em setembro de 1822, o Brasil tornava-se uma nação livre.
Mas a Semana não foi um sucesso. Ao contrário: recebeu duras críticas da burguesia. Acostumada aos purismos da língua,herança dos antepassados, e às estrelas falantes do parnasiano Olavo Bilac, a poesia dos modernistas, pela forma solta e coloquial, foi bastante achincalhada pela sociedade conservadora.O poema Os Sapos, de Manuel Bandeira, lido pelo poeta Ronald Carvalho, foi recebido sob vaias e risos. A fina flor da nata paulistana não entendia onde aqueles rapazes e moças loucos queriam chegar. Mas um detalhe: todos os participantes da Semana vinham de berço burguês.
Pouco antes, quando a ideia do movimento era apenas um embrião,a artista plástica Anita Malfati foi massacrada pelo escritor Monteiro Lobato, que viria criticar depois o poeta Manuel Bandeira: "Quero cantar/Dizer besteiras..."dizia um poema de Bandeira. Ao que Lobato retrucou com o comentário publicado no jornal O Estado de S.Paulo: "Pois o senhor Manuel Bandeira conseguiu fazer extamente o que diz no seu poema. Lobato,o grande escritor, mais tarde mudaria seu ponto de vista.
O Brasil tem a sua cultura própria. Há diferenças com Portugal até na língua e no sotaque: dos países que falam portugues, o Brasil é o único com sotaque diferente. Aliás, por ser o Brasil um país territorialmente muito grande, temos diferenças aqui até de uma região para outra. Mas as diferenças culturais entre Brasil e Potugal devem ser respeitadas. A literatura é feita para unir, não desagregar. Sempre disse aos meus amigos portugueses: se vierem para cá e forem ao Norte/Nordeste, nunca se dirijam a uma moça com a palavra rapariga. Pode acabar em morte. Rapariga nessas duas regiões é sinônimo de puta.
Bem, escrevi este artigo apenas para dizer que continuo abominando a palavra POETISA. Acho-a careta demais pro meu gosto. Quem não gostou, paciência. Mas é que eu escrevo brasileiro, como dizia Mário de Andrade. Tenho minhas origens em Portugal. Até gosto de bolinho de bacalhau, alheira e bom vinho. Mas a minha cultura mesmo é a do acarajé com muita pimenta e cachaça. E viva a poeta Hilda Hilst! E viva a poeta Ana Cristina Cesar!

__________

júlio




Este texto vem de Luso-Poemas
https://www.luso-poemas.net

Pode visualizá-lo seguindo este link:
https://www.luso-poemas.net/modules/news/article.php?storyid=159234