Tradução
Data 26/02/2012 19:54:10 | Tópico: Poemas
| Ao escrever um poema podemos nos sentir muitas vezes num ofício como qualquer outro onde o poeta nada mais é que um tradutor de várias linguas a língua da razão a língua da paixão traduzindo amor em dor ou rimando amor e flor não importa pois se vai para um caminho ou toma um desvio ele trabalha num livro de folhas soltas páginas avulsas e capítulos incompletos um romance sem fim ou com vários finais mas nunca o tradutor pode desistir da obra é a sua labuta aqui a sua missão mesmo que falhe deve pelo menos tentar traduzir muitas vezes sentimentos sem explicação até mesmo para poesia retirados deste livro (imenso, intenso) chamado coração
|
|