<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Luso-Poemas</title>
    <link>https://www.luso-poemas.net/</link>
    <description>Poemas, frases e mensagens</description>
    <lastBuildDate>Mon, 11 May 2026 11:14:07 +0000</lastBuildDate>
    <docs>http://backend.userland.com/rss/</docs>
    <generator>XOOPS</generator>
    <category>Hilda Hilst</category>
    <managingEditor>admin at luso-poemas dot net</managingEditor>
    <webMaster>admin at luso-poemas dot net</webMaster>
    <language>pt_BR</language>
        <image>
      <title>Luso-Poemas</title>
      <url>https://www.luso-poemas.net/images/logo.gif</url>
      <link>https://www.luso-poemas.net/</link>
      <width>144</width>
      <height>150</height>
    </image>
            <item>
      <title>Ode Descontínua e Remota para Flauta e Oboé - De Ariana para Dionísio</title>
      <link>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=1526</link>
      <description>&lt;strong&gt;Canção I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É bom que seja assim, Dionisio, que não venhas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voz e vento apenas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das coisas do lá fora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E sozinha supor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que se estivesses dentro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Essa voz importante e esse vento &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das ramagens de fora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu jamais ouviria. Atento &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meu ouvido escutaria &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O sumo do teu canto. Que não venhas, Dionísio. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque é melhor sonhar tua rudeza &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E sorver reconquista a cada noite &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensando: amanhã sim, virá. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E o tempo de amanhã será riqueza: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cada noite, eu Ariana, preparando &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aroma e corpo. E o verso a cada noite &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se fazendo de tua sábia ausência.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção II&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque tu sabes que é de poesia &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha vida secreta. Tu sabes, Dionísio, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que a teu lado te amando, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes de ser mulher sou inteira poeta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E que o teu corpo existe porque o meu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sempre existiu cantando. Meu corpo, Dionísio, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É que move o grande corpo teu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainda que tu me vejas extrema e suplicante &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando amanhece e me dizes adeus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção III&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A minha Casa é guardiã do meu corpo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E protetora de todas minhas ardências. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E transmuta em palavra &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paixão e veemência &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E minha boca se faz fonte de prata &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainda que eu grite à Casa que só existo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para sorver a água da tua boca. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A minha Casa, Dionísio, te lamenta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E manda que eu te pergunte assim de frente: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À uma mulher que canta ensolarada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E que é sonora, múltipla, argonauta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por que recusas amor e permanência? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção IV&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Porque te amo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deverias ao menos te deter &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um instante &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como as pessoas fazem &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando vêem a petúnia &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ou a chuva de granizo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque te amo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deveria a teus olhos parecer &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma outra Ariana &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não essa que te louva &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cada verso &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas outra &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reverso de sua própria placidez &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escudo e crueldade a cada gesto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque te amo, Dionísio, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;é que me faço assim tão simultânea &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madura, adolescente &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E por isso talvez &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te aborreças de mim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção V&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando Beatriz e Caiana te perguntarem, Dionísio&lt;br /&gt;Se me amas, podes dizer que não. &lt;br /&gt;Pouco me importa &lt;br /&gt;ser nada à tua volta, sombra, coisa esgarçada&lt;br /&gt;No entendimento de tua mãe e irmã. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mim me importa, Dionísio, o que dizes deitado, ao meu ouvido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E o que tu dizes nem pode ser cantado&lt;br /&gt;Porque é palavra de luta e despudor.&lt;br /&gt;E no meu verso se faria injúria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E no meu quarto se faz verbo de amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção VI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Três luas Dionísio&lt;br /&gt;Não te vejo&lt;br /&gt;Três luas percorro a casa minha&lt;br /&gt;E entre o pátio e a figueira&lt;br /&gt;Converso e passeio com meus cães&lt;br /&gt;E fingindo altivez&lt;br /&gt;Digo a minha estrela, essa que é inteira &lt;br /&gt;prata dez mil sóis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sírios pressagam que Ariana pode estar sozinha sem Dionísio &lt;br /&gt;Sem riqueza ou fama porque há dentro dela um som maior&lt;br /&gt;Amor que se alimenta de uma chama &lt;br /&gt;Movediça e lunada&lt;br /&gt;Mais luzente alta quando tu Dionísio não estás&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Três luas, Dionísio, não te vejo&lt;br /&gt;Três luas percorro a casa minha&lt;br /&gt;E entre o pátio e a figueira&lt;br /&gt;Converso e passeio com meus cães&lt;br /&gt;E fingindo altivez&lt;br /&gt;Digo a minha estrela, essa que é inteira &lt;br /&gt;prata dez mil sóis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Três luas, Dionísio, não te vejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção VII&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É licito me dizeres, que Manan, tua mulher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Virá à minha Casa, para aprender comigo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha extensa e difícil dialética lírica?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Canção e liberdade não se aprendem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas posso, encantada, se quiseres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deitar-me com o amigo que escolheres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E ensinar à mulher e a ti, Dionísio,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A eloqüência da boca nos prazeres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E plantar no teu peito, prodigiosa,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um ciúme venenoso e derradeiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção VIII&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se Clódia desprezou Catulo&lt;br /&gt;E teve Rufus, Quintius, Gelius,&lt;br /&gt;Inacius e Ravidus&lt;br /&gt;Tu podes muito bem, Dionísio,&lt;br /&gt;Ter mais cinco mulheres&lt;br /&gt;E desprezar Ariana&lt;br /&gt;Que é centelha e âncora&lt;br /&gt;E refrescar tuas noites&lt;br /&gt;Com teus amores breves.&lt;br /&gt;Ariana e Catulo, luxuriantes&lt;br /&gt;Pretendem eternidade, e a coisa breve&lt;br /&gt;A alma dos poetas não inflama.&lt;br /&gt;Nem é justo, Dionísio, pedires ao poeta&lt;br /&gt;Que seja sempre terra o que é celeste&lt;br /&gt;E que terrestre não seja o que é só terra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção IX&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenho meditado e sofrido&lt;br /&gt;Irmanada com esse corpo&lt;br /&gt;E seu aquático jazigo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que se a mim não me deram&lt;br /&gt;Esplêndida beleza&lt;br /&gt;Deram-me a garganta&lt;br /&gt;Esplandecida: palavra de ouro&lt;br /&gt;A canção imantada&lt;br /&gt;O sumarento gozo de cantar&lt;br /&gt;Iluminada, ungida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E te assustas do meu canto.&lt;br /&gt;Tendo-me a mim&lt;br /&gt;Preexistida e exata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apenas tu, Dionísio, é que recusas&lt;br /&gt;Ariana suspensa nas suas águas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Canção X&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se todas as tuas noites fossem minhas&lt;br /&gt;Eu te daria, Dionísio, a cada dia&lt;br /&gt;Uma pequena caixa de palavras&lt;br /&gt;Coisa que me foi dada, sigilosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E com a dádiva nas mãos tu poderias&lt;br /&gt;Compor incendiado a tua canção&lt;br /&gt;E fazer de mim mesma, melodia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se todos os teus dias fossem meus&lt;br /&gt;Eu te daria, Dionísio, a cada noite&lt;br /&gt;O meu tempo lunar, transfigurado e rubro&lt;br /&gt;E agudo se faria o gozo teu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Júbilo memória noviciado da paixão (1974)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[in Poesia: 1959-1979/ Hilda hilst. - São Paulo: Quíron; (Brasília): INL, 1980.]</description>
      <pubDate>Wed, 02 Nov 2011 22:10:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=1526</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Toma-me</title>
      <link>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=1313</link>
      <description>&lt;br /&gt;Toma-me.&lt;br /&gt;A tua boca de linho sobre a minha boca Austera.&lt;br /&gt;Toma-me AGORA, ANTES&lt;br /&gt;Antes que a carnadura se desfaça em sangue, antes&lt;br /&gt;Da morte, amor, da minha morte, toma-me&lt;br /&gt;Crava a tua mão, respira meu sopro, deglute&lt;br /&gt;Em cadência minha escura agonia.&lt;br /&gt;Tempo do corpo este tempo. Da fome&lt;br /&gt;Do de dentro. Corpo se conhecendo, lento,&lt;br /&gt;Um sol de diamante alimentando o ventre,&lt;br /&gt;O leite da tua carne, a minha&lt;br /&gt;Fugidia.&lt;br /&gt;E sobre nós este tempo futuro urdindo&lt;br /&gt;Urdindo a grande teia. Sobre nós a vida&lt;br /&gt;A vida se derramando. Cíclica. Escorrendo.&lt;br /&gt;Te descobres vivo sob um jogo novo.&lt;br /&gt;Te ordenas. E eu delinqüescida: amor, amor,&lt;br /&gt;Antes do muro, antes da terra, devo&lt;br /&gt;Devo gritar a minha palavra, uma encantada&lt;br /&gt;Ilharga&lt;br /&gt;Na cálida textura de um rochedo. Devo gritar&lt;br /&gt;Digo para mim mesma. Mas ao teu lado me estendo&lt;br /&gt;Imensa&lt;br /&gt;De púrpura. De prata. De delicadeza.&lt;br /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 05 Feb 2011 20:19:09 +0000</pubDate>
      <guid>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=1313</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Dez chamamentos ao amigo [completo]</title>
      <link>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=829</link>
      <description>I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se te pareço noturna e imperfeita&lt;br /&gt;Olha-me de novo.&lt;br /&gt;Porque esta noite&lt;br /&gt;Olhei-me a mim, como se tu me olhasses.&lt;br /&gt;E era como se a água&lt;br /&gt;Desejasse&lt;br /&gt;Escapar de sua casa que é o rio&lt;br /&gt;E deslizando apenas, nem tocar a margem.&lt;br /&gt;Te olhei. E há um tempo&lt;br /&gt;Entendo que sou terra. Há tanto tempo&lt;br /&gt;Espero&lt;br /&gt;Que o teu corpo de água mais fraterno&lt;br /&gt;Se estenda sobre o meu. Pastor e nauta&lt;br /&gt;Olha-me de novo. Com menos altivez.&lt;br /&gt;E mais atento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ama-me. É tempo ainda. Interroga-me.&lt;br /&gt;E eu te direi que o nosso tempo é agora.&lt;br /&gt;Esplêndida altivez, vasta ventura&lt;br /&gt;Porque é mais vasto o sonho que elabora&lt;br /&gt;Há tanto tempo sua própria tessitura.&lt;br /&gt;Ama-me. Embora eu te pareça&lt;br /&gt;Demasiado intensa. E de aspereza.&lt;br /&gt;E transitória se tu me repensas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;III&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se refazer o tempo, a mim, me fosse dado&lt;br /&gt;Faria do meu rosto de parábola&lt;br /&gt;Rede de mel, ofício de magia&lt;br /&gt;E naquela encantada livraria&lt;br /&gt;Onde os raros amigos me sorriam&lt;br /&gt;Onde a meus olhos eras torre e trigo&lt;br /&gt;Meu todo corajoso de Poesia&lt;br /&gt;Te tomava. Aventurança, amigo,&lt;br /&gt;Tão extremada e larga&lt;br /&gt;E amavio contente o amor teria sido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IV&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minha medida? Amor.&lt;br /&gt;E tua boca na minha&lt;br /&gt;Imerecida.&lt;br /&gt;Minha vergonha? O verso&lt;br /&gt;Ardente. E o meu rosto&lt;br /&gt;Reverso de quem sonha.&lt;br /&gt;Meu chamamento? Sagitário&lt;br /&gt;Ao meu lado&lt;br /&gt;Enlaçado ao Touro.&lt;br /&gt;Minha riqueza? Procura&lt;br /&gt;Obstinada, tua presença&lt;br /&gt;Em tudo: julho, agosto&lt;br /&gt;Zodíaco antevisto, página&lt;br /&gt;Ilustrada de revista&lt;br /&gt;Editorial, jornal&lt;br /&gt;Teia cindida.&lt;br /&gt;Em cada canto da Casa&lt;br /&gt;Evidência veemente&lt;br /&gt;Do teu rosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nós dois passamos. E os amigos&lt;br /&gt;E toda minha seiva, meu suplício&lt;br /&gt;De jamais te ver, teu desamor também&lt;br /&gt;Há de passar. Sou apenas poeta&lt;br /&gt;E tu, lúcido, fazedor da palavra,&lt;br /&gt;Inconsentido, nítido&lt;br /&gt;Nós dois passamos porque assim é sempre.&lt;br /&gt;E singular e raro este tempo inventivo&lt;br /&gt;Circundando a palavra. Trevo escuro&lt;br /&gt;Desmemoriado, coincidido e ardente&lt;br /&gt;No meu tempo de vida tão maduro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foi Julho sim. E nunca mais esqueço.&lt;br /&gt;O ouro em mim, a palavra&lt;br /&gt;Irisada na minha boca&lt;br /&gt;A urgência de me dizer em amor&lt;br /&gt;Tatuada de memória e confidência.&lt;br /&gt;Setembro em enorme silêncio&lt;br /&gt;Distancia meu rosto. Te pergunto:&lt;br /&gt;De Julho em mim ainda te lembras?&lt;br /&gt;Disseram-me os amigos que Saturno&lt;br /&gt;Se refaz este ano. E é tigre&lt;br /&gt;E é verdugo. E que os amantes&lt;br /&gt;Pensativos, glaciais&lt;br /&gt;Ficarão surdos ao canto comovido.&lt;br /&gt;E em sendo assim, amor,&lt;br /&gt;De que me adianta a mim, te dizer mais?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorrio quando penso&lt;br /&gt;Em que lugar da sala&lt;br /&gt;Guardarás o meu verso.&lt;br /&gt;Distanciado&lt;br /&gt;Dos teus livros políticos?&lt;br /&gt;Na primeira gaveta&lt;br /&gt;Mais próxima à janela?&lt;br /&gt;Tu sorris quando lês&lt;br /&gt;Ou te cansas de ver&lt;br /&gt;Tamanha perdição&lt;br /&gt;Amorável centelha&lt;br /&gt;No meu rosto maduro?&lt;br /&gt;E te pareço bela&lt;br /&gt;Ou apenas te pareço&lt;br /&gt;Mais poeta talvez&lt;br /&gt;E menos séria?&lt;br /&gt;O que pensa o homem&lt;br /&gt;Do poeta? Que não há verdade&lt;br /&gt;Na minha embriaguez&lt;br /&gt;E que me preferes&lt;br /&gt;Amiga mais pacífica&lt;br /&gt;E menos aventura?&lt;br /&gt;Que é de todo impossível&lt;br /&gt;Guardar na tua sala&lt;br /&gt;Vestígio passional&lt;br /&gt;Da minha linguagem?&lt;br /&gt;Eu te pareço louca?&lt;br /&gt;Eu te pareço pura?&lt;br /&gt;Eu te pareço moça?&lt;br /&gt;Ou é mesmo verdade&lt;br /&gt;Que nunca me soubeste?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VIII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De luas, desatino e aguaceiro&lt;br /&gt;Todas as noites que não foram tuas.&lt;br /&gt;Amigos e meninos de ternura&lt;br /&gt;Intocado meu rosto-pensamento&lt;br /&gt;Intocado meu corpo e tão mais triste&lt;br /&gt;Sempre à procura do teu corpo exato.&lt;br /&gt;Livra-me de ti. Que eu reconstrua&lt;br /&gt;Meus pequenos amores. A ciência&lt;br /&gt;De me deixar amar&lt;br /&gt;Sem amargura. E que me dêem&lt;br /&gt;Enorme incoerência&lt;br /&gt;De desamar, amando. E te lembrando&lt;br /&gt;- Fazedor de desgosto -&lt;br /&gt;Que eu te esqueça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IX&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esse poeta em mim sempre morrendo&lt;br /&gt;Se tenta repetir salmodiado:&lt;br /&gt;Como te conhecer, arquiteto do tempo&lt;br /&gt;Como saber de mim, sem te saber?&lt;br /&gt;Algidez do teu gesto, minha cegueira&lt;br /&gt;E o casto incendiado momento&lt;br /&gt;Se ao teu lado me vejo. As tardes&lt;br /&gt;Fiandeiras, as tardes que eu amava,&lt;br /&gt;Matéria de solidão, íntimas, claras&lt;br /&gt;Sofrem a sonolência de umas águas&lt;br /&gt;Como se um barco recusasse sempre&lt;br /&gt;A liquidez. Minhas tardes dilatadas&lt;br /&gt;Sobreexistindo apenas&lt;br /&gt;Porque à noite retomo minha verdade:&lt;br /&gt;teu contorno, teu rosto álgido sim&lt;br /&gt;E por isso, quem sabe, tão amado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não é apenas um vago, modulado sentimento&lt;br /&gt;O que me faz cantar enormemente&lt;br /&gt;A memória de nós. É mais. É como um sopro&lt;br /&gt;De fogo, é fraterno e leal, é ardoroso&lt;br /&gt;É como se a despedida se fizesse o gozo&lt;br /&gt;De saber&lt;br /&gt;Que há no teu todo e no meu, um espaço&lt;br /&gt;Oloroso, onde não vive o adeus.&lt;br /&gt;Não é apenas vaidade de querer&lt;br /&gt;Que aos cinqüenta&lt;br /&gt;Tua alma e teu corpo se enterneçam&lt;br /&gt;Da graça, da justeza do poema. É mais.&lt;br /&gt;E por isso perdoa todo esse amor de mim&lt;br /&gt;E me perdoa de ti a indiferença. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************</description>
      <pubDate>Fri, 03 Oct 2008 15:10:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=829</guid>
    </item>
        <item>
      <title>A rainha careca</title>
      <link>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=667</link>
      <description>A rainha careca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda Hilst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De cabeleira farta&lt;br /&gt;de rígidas ombreiras&lt;br /&gt;de elegante beca&lt;br /&gt;Ula era casta&lt;br /&gt;Porque de passarinha&lt;br /&gt;Era careca.&lt;br /&gt;À noite alisava&lt;br /&gt;O monte lisinho&lt;br /&gt;Co&amp;#039;a lupa procurava&lt;br /&gt;Um tênue fiozinho&lt;br /&gt;Que há tempos avistara.&lt;br /&gt;Ó céus! Exclamava.&lt;br /&gt;Por que me fizeram&lt;br /&gt;Tão farta de cabelos&lt;br /&gt;Tão careca nos meios?&lt;br /&gt;E chorava.&lt;br /&gt;Um dia...&lt;br /&gt;Passou pelo reino&lt;br /&gt;Um biscate peludo&lt;br /&gt;Vendendo venenos.&lt;br /&gt;(Uma gota aguda&lt;br /&gt;Pode ser remédio&lt;br /&gt;Pra uma passarinha &lt;br /&gt;De rainha.)&lt;br /&gt;Convocado ao palácio&lt;br /&gt;Ula fez com que entrasse&lt;br /&gt;No seu quarto.&lt;br /&gt;Não tema, cavalheiro,&lt;br /&gt;Disse-lhe a rainha&lt;br /&gt;Quero apenas pentelhos &lt;br /&gt;Pra minha passarinha.&lt;br /&gt;Ó Senhora! O biscate exclamou.&lt;br /&gt;É pra agora!&lt;br /&gt;E arrancou do próprio peito&lt;br /&gt;Os pêlos&lt;br /&gt;E com saliva de ósculos&lt;br /&gt;Colou-os&lt;br /&gt;Concomitantemente penetrando-lhe os meios.&lt;br /&gt;UI! UI! UI! gemeu Ula&lt;br /&gt;De felicidade&lt;br /&gt;Cabeluda ou não&lt;br /&gt;Rainha ou prostituta&lt;br /&gt;Hei de ficar contigo&lt;br /&gt;A vida toda!&lt;br /&gt;Evidente que aos poucos&lt;br /&gt;Despregou-se o tufo todo.&lt;br /&gt;Mas isso o que importa?&lt;br /&gt;Feliz, mui contentinha&lt;br /&gt;A Rainha Ula já não chora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moral da estória:&lt;br /&gt;Se o problema é relevante,&lt;br /&gt;apela pro primeiro passante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;**************************************************</description>
      <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 14:29:35 +0000</pubDate>
      <guid>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=667</guid>
    </item>
        <item>
      <title>Vida e Obra</title>
      <link>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=672</link>
      <description>Senhoras e Senhores com vocês:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Hilda de Almeida Prado Hilst- Hilda Hilst, poeta, dramaturga e ficcionista, nasceu em Jaú (SP) no dia 21 de abril de 1930. Em 1952 formou-se pela Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo. Em 1966, mudou-se para a Casa do Sol, uma chácara próxima a Campinas (SP), onde residiu até 2004, quando faleceu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Hilda Hilst, que dedicou todo o seu tempo à criação literária, escreveu há quase meio século, tendo sido agraciada com os mais importantes prêmios literários do país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Seu arquivo pessoal foi comprado pelo Centro de Documentação Alexandre Eulálio, Instituto de Estudos de linguagem (IEL) da Unicamp em 1995, estando aberto a pesquisadores do mundo inteiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Alguns de seus textos foram traduzidos para o francês, inglês, italiano e alemão. Em março de 1997, seus textos Com os meus olhos de cão e A obscena senhora D foram publicados pela Editora Gallimard, tradução de Maryvonne Lapouge, que também traduziu Grande Sertão: Veredas, de Guimarães Rosa.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obra&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Poesia&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Presságios - SP - 1950&lt;br /&gt;Balada de Alzira - SP: Edições Alarico, 1951.&lt;br /&gt;Balada do festival - RJ: Jornal de Letras, 1955.&lt;br /&gt;Roteiro do Silêncio - SP: Anhambi, 1959.&lt;br /&gt;Trovas de muito amor para um amado senhor - SP: Anhambi, 1959. SP: Massao Ohno, 1961.&lt;br /&gt;Ode Fragmentária - SP: Anhambi, 1961.&lt;br /&gt;Sete cantos do poeta para o anjo - SP: Massao Ohno, 1962. (Prêmio PEN Clube de São Paulo)&lt;br /&gt;Poesia (1959/1967) - SP: Editora Sal, 1967.&lt;br /&gt;Júbilo, memória, noviciado da paixão - SP: Massao Ohno, 1974.&lt;br /&gt;Poesia (1959/1979) - SP: Quíron/INL, 1980.&lt;br /&gt;Da Morte. Odes mínimas - SP: Massao Ohno, Roswitha Kempf, 1980.&lt;br /&gt;Da Morte. Odes mínimas - SP: Nankin/Montréal: Noroît, 1998. (Edição bilíngüe, francês-português.)&lt;br /&gt;Cantares de perda e predileção - SP: Massao Ohno/Lídia Pires e Albuquerque Editores, 1980. ( Prêmio Jabuti/Câmara Brasileira do Livro. Prêmio Cassiano Ricardo/Clube de Poesia de São Paulo.)&lt;br /&gt;Poemas malditos, gozosos e devotos - SP: Massao Ohno/Ismael Guarnelli Editores, 1984.&lt;br /&gt;Sobre a tua grande face - SP: Massao Ohno, 1986.&lt;br /&gt;Alcoólicas - SP: Maison de vins, 1990.&lt;br /&gt;Amavisse - SP: Massao Ohno, 1989.&lt;br /&gt;Bufólicas - SP: Massao Ohno, 1992.&lt;br /&gt;Do Desejo - Campinas, Pontes, 1992.&lt;br /&gt;Cantares do Sem Nome e de Partidas - SP: Massao Ohno, 1995.&lt;br /&gt;Do Amor - SP: Massao Ohno, 1999. &lt;br /&gt;Prosa  &lt;br /&gt;Fluxo - Floema - SP: Perspectiva, 1970.&lt;br /&gt;Qadós - SP: Edart, 1973.&lt;br /&gt;Ficções - SP: Quíron, 1977. (Prêmio APCA/ Associação Paulista dos Críticos de Arte. Melhor livro do ano.)&lt;br /&gt;Tu não te moves de ti - SP: Cultura, 1980.&lt;br /&gt;A obscena senhora D - SP: Massao Ohno, 1982.&lt;br /&gt;Com meus olhos de cão e outras novelas - SP: Brasiliense, 1986.&lt;br /&gt;O Caderno Rosa de Lory Lambi - SP: Massao Ohno, 1990.&lt;br /&gt;Contos D&#039;Escárnio/Textos Grotescos - SP: Siciliano, 1990.&lt;br /&gt;Cartas de um sedutor - SP: Paulicéia, 1991.&lt;br /&gt;Rútilo Nada - Campinas: Pontes, 1993. (Prêmio Jabuti/Câmara Brasileira do Livro.)&lt;br /&gt;Estar Sendo Ter Sido - SP: Nankin, 1997.&lt;br /&gt;Cascos e Carícias - crônicas reunidas (1992-1995) - SP: Nankin, 1998.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Teatro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Possessa - 1967.&lt;br /&gt;O rato no muro - 1967.&lt;br /&gt;O visitante - 1968.&lt;br /&gt;Auto da Barca de Camiri - 1968.&lt;br /&gt;O novo sistema - 1968.&lt;br /&gt;Aves da Noite - 1968.&lt;br /&gt;O verdugo - 1969 (Prêmio Anchieta)&lt;br /&gt;A morte de patriarca - 1969.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crítica e outros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O coração posto a nu, por Antonio Olinto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda Hilst: poeta, narradora, dramaturga, por Anatol Rosenfeld&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre A Obscena Senhora D, por Caio Fernando Abreu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A vida: uma aventura obscena de tão lúcida, por Clara Silveira Machado e Edson Costa Duarte &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apresentação a &quot;Ficções&quot; de Hilda Hilst, por Leo Gilson Ribeiro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amor y Bunda, por J. Toledo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como uma brejeira escoliasta, por J. L. Mora Fuentes &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O caderno rosa de Hilda Hilst, por J. L. Mora Fuentes &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um psicãologo na casa de Hilda Hilst, por Yuri V. Santos &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Música&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Só tenho a ti, (Hilda Hilst / Adoniran Barbosa), interpretada por Adoniran Barbosa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando te achei, (Hilda Hilst / Adoniran Barbosa), interpretada por Elza Laranjeira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pequenos funerais cantantes, (Hilda Hilst, José Antônio de Almeida Prado)&lt;br /&gt;Prêmios 	  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Foram sete prêmios literários, no total. &lt;br /&gt;Em 1962, o Prêmio PEN Clube de São Paulo, por Sete Cantos do Poeta para o Anjo (Massao Ohno Editor, 1962). &lt;br /&gt;Em 1969, a peça O Verdugo arrebata o prêmio Anchieta, um dos mais importantes do país na época. &lt;br /&gt;A Associação Paulista dos Críticos de Arte (Prêmio APCA) considera Ficções (Edições Quíron, 1977) o melhor livro do ano. &lt;br /&gt;Em 1981, Hilda Hilst recebe o Grande Prêmio da Crítica para o Conjunto da Obra, pela mesma APCA. Em 1984, a Câmara Brasileira do Livro concede o Prêmio Jabuti a Cantares de Perda e Predileção (Massao Ohno - M. Lydia Pires e Albuquerque editores, 1983), e, no ano seguinte, a mesma obra recebe o Prêmio Cassiano Ricardo (Clube de Poesia de São Paulo). &lt;br /&gt;E, finalmente, Rútilo Nada, publicado em 1993, pela editora Pontes, leva o Prêmio Jabuti como melhor conto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda Hilst, essa desconhecida...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &quot;Eu sempre me fascinei com o matemático indiano Srinivasa Ramanujan. Ele dizia que para resolver seus intricados teoremas era movido apenas pela beleza das equações. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na poesia também é assim. É uma espécie de exercício do não-dizer, mas que nos dilata de beleza quando acabamos de ler um poema.&quot; (Hilda Hilst) &lt;br /&gt;    &lt;br /&gt;   Enigmática, a senhora Hilda Hilst. Dona de um texto na maioria das vezes estranho, instigante, capaz de surpresas cuidadosamente planejadas. Camaleoa. Com quase quarenta livros publicados, escrevendo magistralmente desde a prosa de ficção à dramaturgia, passando por poemas de construção hipermental (metalurgia de palavras), ainda assim não é suficientemente conhecida nem estudada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Densa a sua tessitura, crua mas ao mesmo tempo poderosa e cálida, como fogo ateado à distância para o deleite das mãos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Conhecida principalmente nos círculos intelectuais paulistanos, Hilda concebeu novelas onde o poder verbal, literariedade e erudição se mesclam em resultados desconcertantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Em &quot;Com Meus Olhos de Cão&quot;, novela que dá título à coletânea de sua prosa, editada pela Brasiliense, narra o processo de entorpecimento e desligamento do mundo porque passa o personagem Amós Kéres, matemático, poeta. &quot;Matamoros&quot;, &quot;A Obscena Senhora D&quot; e &quot;Qadós&quot; são outros exemplos de poetização da prosa em Hilda Hilst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   A temática de seus textos foi, durante muito tempo, o universo imponderável das ações humanas, a inquietude do ser; a morte, Deus, a finitude, a reflexão e a ars poética. Mas o tratamento rigoroso da matéria literária tornou muito densa essa sua literatura - que ao longo de mais de trinta anos de intensa atividade, ficou restrita a uns poucos eleitos. Sua poesia, repleta de indagações metafísicas, acabou conduzindo-a a mergulhos no universo das  leituras da física e da filosofia, que toma como apoio em sua busca de respostas sobre a imortalidade da alma. Ela anseia descobrir, mas sem abrir mão da ciência. Foi a preocupação com a sobrevivência da alma que a levou, nos anos 70, a realizar uma série de experiências em Transcomunicação Instrumental, com o intuito de gravar vozes de espíritos. Hilda deixava gravadores ligados por sua chácara (a Casa do Sol) e afirma ter captado vozes pronunciando palavras e fragmentos de frases. Poucos a levaram a sério.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   O mesmo não aconteceu na literatura, em que a crítica se rendeu ao refinamento e profundidade de seus textos. Carrega até hoje a fama de escritora dificílima. O livro &quot;Com meus olhos de cão&quot; teve excelente receptividade, mas apesar de tudo seu texto ainda continuava sendo &quot;desgustado&quot; somente por uns poucos eleitos que se permitiam o desafio de entrar na cortina de ferro da literatura de Hilda Hilst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Louvada pela crítica, admirada por outros escritores (entre eles Lygia Fagundes Telles e Caio Fernando Abreu), mas distanciada do grande público, Hilda queria mais. Inconformada com a repercussão pálida de seus textos, a escritora tomou uma decisão surpreendente: depois que leu pelos jornais que a francesa Regine Deforges, com o açucarado best-seller &quot;A Bicicleta Azul&quot; pôs na bolsa mais de 10 milhões de dólares, não teve dúvida: &quot;Como é que eu, com uma cabeça esplendorosa, não consigo nem me sustentar?&quot;. E concebeu &quot;O Caderno Rosa de Lory Lambi&quot;, um escrito pornográfico. Hilda estava convicta, achava que deveria escrever de maneira diferente para ganhar dinheiro mesmo: &quot;Textos que todo mundo compreendesse, colocando a problemática do sexo de maneira nova, chula&quot;. E foi o que fez. O livro foi lançado e fez sucesso. Hilda, então, escreveu, em pouco mais de dois anos, dois outros livros na mesma linha: &quot;Contos de Escárnio&quot; e &quot;Cartas de um Sedutor&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Conseguiu deixar a crítica em quase pânico mas, boa filha, voltou logo à literatura esplendorosa de sempre. As novelas de Hilda Hilst são, na verdade, rapsódias, cantos em grande forma que constituem uma representação poética do espírito e da realidade. Isto pode ser dito especialmente de &quot;Com meus olhos de cão&quot; - uma narrativa em prosa lírica da angústia e da derrelição, um tema constante em Hilda Hilst. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em A Obscena Senhora D, por exemplo, num exercício de metalinguagem, o personagem Ehud fala a um outro, Hillé: &quot;Derrelição quer dizer desamparo, abandono e por que me perguntas a cada dia e não reténs, daqui por diante te chamo a senhora D. D de derrelição, ouviu?&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Amor, morte, sonho, sexo, vida agônica. Salvação e perdição, tempo e eternidade, realidade e fantasia, Deus e o homem são os elementos vivenciais que passam sob diferentes roupagens e máscaras ao longo da narrativa descontínua dos textos de HH. São imagens e sons que nos assaltam como sortilégio e como um presságio que destila da linguagem crua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   De imediato percebemos a intenção do estabelecimento de uma nova estrutura de narração, fundada nos desvario. Há uma razão experimentalista, que não nega as suas heranças surrealistas: construções irrefletidas, encadeamentos ilógicos, experimentações formais no âmbito da prosa: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Hillé, andam estranhando teu jeito de olhar.&lt;br /&gt;Que jeito?&lt;br /&gt;Você sabe.&lt;br /&gt;É que não compreendo.&lt;br /&gt;Não compreende o quê?&lt;br /&gt;Não compreendo o olho, e tento enxergar perto.&lt;br /&gt;Também não compreendo o corpo, essa armadilha, nem a sangrenta lógica dos dias, nem os rostos que me olham nesta vila onde moro, o que é casa, conceitos, o que são as pernas, o que é ir e vir, para onde, Ehud (...)?&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Porém, a natureza e a verdade poética que Hilda Hilst anseia não se situam no jogo formal, nos seus limites, sua atenção verbal extrapola a forma vã, já que: &quot;modo de ser da literatura, historicamente ligada a uma forma chamada verso, a essência da poesia não se revela nem quando a situam ao nível da linguagem metrificada&quot;. A poesia é outra coisa. A poesia é Hilda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Embora menos complexa, sendo uma obra, &quot;consumada&quot; - em que as razões experimentais encontram-se mais ou menos definidas e encontraram forma definitiva - Com meus olhos de cão lembra-nos o &quot;Igitur&quot;, de Mallarmé. Mas a indecifração de algum elemento que nela nos inquiete e confunda, porém, estará, via de regra, presa a um sistema coerente de significado constituindo, pois, um código que em uma última instância pode ser interpretado em relativa conformidade com o real, se considerarmos real o delírio, o sonho, a morbidez... O trauma, enfim.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Um mundo sem Hilst... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &quot;Eu sempre me fascinei com o matemático indiano Srinivasa Ramanujan. Ele dizia que para resolver seus intricados teoremas era movido apenas pela beleza das equações. &lt;br /&gt;Na poesia também é assim. É uma espécie de exercício do não-dizer, mas que nos dilata de beleza quando acabamos de ler um poema.&quot; (Hilda Hilst) &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; por Rey Vinas&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;   Hilda Hilst morreu hoje (4/2/2004), de falência múltipla dos órgãos, depois de uma queda em que fraturou o fêmur, me diz a Sônia, atravessada daquela melancolia da perda que se nos abate quando perdemos o rumo, o prumo, o&lt;br /&gt;riso. Os jornais trarão certamente a biografia e alguns poemas de Hilda; dirão da grandeza de seu texto desconcertante, de sua beleza enigmática quando jovem, de sua desistência de quase tudo em favor da literatura, de sua solidão, de sua dezena de cães, de sua bem-comportada loucura, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Por isto preferirei tocar em um outro aspecto de sua vida, um aspecto transversal, digamos, ligado a uma questão incômoda a mim e certamente a todos os que admiravam as inegáveis qualidades da escritora monumental que ela era: se era magnífica a sua escrita, por que tão poucos liam Hilda?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Não é difícil constatar que a liam basicamente escritores e literatos, alguns especializados nesse negócio de texto literário. E temos, malgrado, de constatar que Hilda era a escritora de um &quot;grupo de eleitos&quot;, num sentido infelizmente elitista e perverso, resultado de nossa condição de país periférico, dependente e quase que apenas semi-alfabetizado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Porque para ler Hilda é preciso conhecer minimamente a literatura e seus meandros, ter pelo menos lampejos de erudição (olha lá: não é aquela erudição besta) para perceber, mesmo que intuitivamente, a maestria de sua arquitetura verbal, o poder contagiante de sua linguagem, de seu poema - um desafio quase intransponível a nossa estatística de mais de 50 milhões de&lt;br /&gt;analfabetos (inclua aí, por favor, os analfabetos funcionais, aquela legião que não consegue entender um parágrafo com mais de duas frases) e mais de 40 milhões de brasileiros declaradamente incultos (que não estão nem aí para essa coisa chamada literatura e suas adjacências).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Resumindo: para ler Hilda precisávamos de um povo culto (e alerto mais uma vez que falo aqui não da cultura de perfumaria, voltada à inflação dos egos, mas da cultura como valor espiritual e de sensibilidade). E apesar de nossa&lt;br /&gt;vocação para a beleza, de nossa capacidade inata para o deslumbramento diante dos signos, da fantasia e da surpresa, estamos cada vez mais distantes, como povo, de compreender o valor de uma escritora da dimensão de Hilda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Estamos por demais ocupados, como nação, em exportar bananas, madeira e roupas de praia, em dar solução paliativa a problemas provisórios - que sem dúvida se tornarão crônicos, porque nos tem faltado o sustentáculo de um país promissor: um povo verdadeiramente educado, uma juventude não superficial, capaz de lidar com linguagens complexas e dotada de sensibilidade. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas essa mesma juventude é hoje incapaz de ler Hilda. Com raríssimas exceções, os jovens não a suportariam: não foram preparados para isso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Lembro-me de que, certa vez, pediram-me que &quot;declamasse&quot; um poema num encontro de bibliotecários em Brasília. Eu &quot;li&quot; dois textos de Hilda que se encontram justamente neste site da Artelivre: &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&quot;Enquanto faço o verso, tu decerto vives.&lt;br /&gt;Trabalhas tua riqueza, e eu trabalho o sangue.&lt;br /&gt;Dirás que sangue é o não teres teu ouro&lt;br /&gt;E o poeta te diz: compra o teu tempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contempla o teu viver que corre, escuta&lt;br /&gt;O teu ouro de dentro. É outro o amarelo que te falo.&lt;br /&gt;Enquanto faço o verso, tu que não me lês&lt;br /&gt;Sorris, se do meu verso ardente alguém te fala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O ser poeta te sabe a ornamento, desconversas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Meu precioso tempo não pode ser perdido com os poetas&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Irmão do meu momento: quando eu morrer&lt;br /&gt;Uma coisa infinita também morre. É difícil dizê-lo:&lt;br /&gt;MORRE O AMOR DE UM POETA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E isso é tanto, que o teu ouro não compra,&lt;br /&gt;E tão raro, que o mínimo pedaço, de tão vasto&lt;br /&gt;Não cabe no meu canto&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&quot;Dizeis que tenho vaidades.&lt;br /&gt;E que no vosso entender&lt;br /&gt;Mulheres de pouca idade&lt;br /&gt;Que não se queiram perder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É preciso que não tenham&lt;br /&gt;Tantas e tais veleidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Senhor, se a mim me acrescento&lt;br /&gt;Flores e renda, cetins,&lt;br /&gt;Se solto o cabelo ao vento&lt;br /&gt;É bem por vós, não por mim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenho dois olhos contentes&lt;br /&gt;E a boca fresca e rosada.&lt;br /&gt;E a vaidade só consente&lt;br /&gt;Vaidades, se desejada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E além de vós&lt;br /&gt;Não desejo nada. &quot;. (Trovas de muito amor para um amado senhor)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estávamos próximos do fim da Era FHC, pelo menos achávamos isso. Ardíamos em esperança por uma sociedade que viria finalmente a ser transformada em função de um novo quadro de valores. E os poemas de Hilda naquele momento&lt;br /&gt;soaram como um estandarte, uma espécie de unção. Um silêncio comovido apoderou-se do auditório e eu percebi, pela primeira vez em toda a minha convivência com aquele texto cerebral, que a mensagem de Hilda havia sido captada intensamente por uma platéia de certa forma comum ou pelo menos não especializada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E me perguntavam: Quem é essa escritora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Há décadas meu pai me dizia que nada haverá que possa se opor à aliança entre a competência e a ternura. Hoje eu somaria a esses elementos a espiritualidade. Somente quando realizarmos o projeto dessa trindade nada haverá que nos derrote. E tal como Hilda teremos alcançado alguma forma embrionária de sublimidade. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Homenagens de amigos que conviveram com Hilda:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- por Alvaro: Hilda Hilst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda Hilst caminha branca entre árvores&lt;br /&gt;e seus cães que afagam seus pés&lt;br /&gt;a ela peço perdão&lt;br /&gt;por ter ajudado a matá-la a cada dia&lt;br /&gt;a ela quero neste instante entregar um colar de flores&lt;br /&gt;e colocar na parede de sua casa&lt;br /&gt;todos os retratos de escritores&lt;br /&gt;e de poetas que amou&lt;br /&gt;dela quero essa fotografia que lhe faço&lt;br /&gt;no acaso de uma varanda &lt;br /&gt;com seu pequeno copo de vinho do Porto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Álvaro Alves de Faria, in Babel, Escrituras, São Paulo, 2007 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- por Júlio Saraiva: NA MORTE DE HILDA HILST, POETA BRASILEIRA, MINHA AMIGA, &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&quot;Quero brincar meus amigos&lt;br /&gt;De ver beleza nas coisas.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hilda Hilst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sabias a fala dos cães&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e escutavas o silêncio dos mortos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;por isto proclamaram-te louca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;edificaste altares&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;com o suor das tuas palavras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;por isto fizeram-te santa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mas também dividiste teu leito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;com deuses demônios e anjos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;então proclamaram-te puta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(a puta mais puta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agora que dormes tranqüila&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;livre do xale que protegia as costas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;talvez te descubram mulher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apenas mulher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;como uma estrela pura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saída do fundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de um diamante raro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Júlio Saraiva (Luso-Poemas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*pesquisa realizada em sites da internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************************************************&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 14 Jun 2008 09:50:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://www.luso-poemas.net/modules/news03/article.php?storyid=672</guid>
    </item>
      </channel>
</rss>