Kibernan-Colere - Cibercultura ( breve investigação etimológica e reflexões sobre o conceito)

Data 23/04/2010 16:22:02 | Tópico: Textos

kybernan
kybernetes
cybernétique
cybernetics
cyber
cibercultura
cyberculture
culture
cultura
colere



Kibernan vem do grego e significa guiar, sendo a raiz da palavra governo. Colere vem do latim e significa cultivar. O neo-prefixo cyber, utilizado em palavras como cyberpunk, cybersex, cyberspace e cyberculture, não possui significado no inglês, nem tampouco nos neologismos correspondentes no português. Isso ocorre pelo fato de cyber ter sido retirado de cybernétique do francês, palavra a qual não possui na sua morfologia uma união de radicais.

O homem controla as linguagens. O homem controla o homem e a natureza. Talvez finalmente a "natureza" do homem queira se libertar do "homem". O homem procura escapar da sua natureza, numa tentativa desesperada de fugir da mortalidade, da imperfeição e da vulnerabilidade inerentes à sua existência. Então se pensa "o super homem" de Nietzsche. Porém posteriormente, consciente de suas limitações, inventa o computador na ilusão que a máquina possa ser o "super homem". Nada podemos fazer sozinhos, seres humanos ou máquinas; tudo o que temos hoje é o resultado do que já foi pensado e feito, e que, felizmente, foi compartilhado.

Penso que o conceito cyber signifique uma transformação. Não tem a ver com a parafernália microeletrônica que vem sendo sugerida no momento. Cyber significa compartilhar. Sendo assim, cibercultura significa compartilhar cultura, e tudo o que esta última sugere: informação, conhecimento e ideias. O "homem" no futuro não controlará mais. Todos colaborarão com todos, pois quando não há mais controle do "cultivo" e compartilhamento de ideias, todos controlam, então todos deverão colaborar. Em relação à "fabricação" do homem, Norbert Wiener (matemático norte-americano conhecido como o pai da cibernética) diz: "O homem faz o homem à sua imagem e semelhança". Sendo assim, se o homem repensar a sua natureza social e coletiva, talvez ele possa se fazer melhor.

Meu blog:

http://samanthabeduschi.blogspot.com/





Este texto vem de Luso-Poemas
https://www.luso-poemas.net

Pode visualizá-lo seguindo este link:
https://www.luso-poemas.net/modules/news/article.php?storyid=129665