POEMA SOBRE UM POEMA DE ANNA AKHMÁTOVA (*)

Data 12/05/2010 08:15:25 | Tópico: Poemas

Canção da Despedida

"Não ri e não cantei:
fiquei o dia inteiro calada.
Mais do que tudo queria estar contigo
de novo desde o começo.
Irrefletida a primeira briga,
absoluto e claro delírio;
silenciosa, insensível, rápida,
nossa última refeição."

Anna Akhmátova,
tradução do russo por Lauro Machado Coelho


não há motivo pra chorar agora
: a última refeição ficou esquecida sobre a mesa
nossos silêncios reclamavam nossas ausências
no entanto estávamos lado a lado
levo minha roupa amassada na mochila
o mais difícil será esquecer a capacidade
que tínhamos de sorrir por qualquer bobagem
(de agora em diante prometo deixar de gostar de
berinjela ao forno só pra não sentir o sabor ruim
da tua saudade)

JSv
________________
(*)anna akmátova (1889-1966), pseudônimo literário de Anna Andrêivna Gorienko, foi das vozes mais significativas da moderna poesia russa. mesmo contrária à revolução bolchevique, akmátova era respeitada e querida pelos seus pares de ofício que apoiavam o novo regime, entre eles vladimir maiakóvski. perseguida, várias vezes foi aconselhada a deixar seu país, tendo chance de fazê-lo. no entanto, jamais abandonou a rússia, mesmo tendo filho e marido desaparecidos na sibéria.

________________

júlio

http://currupiao.blogspot.com/


Este texto vem de Luso-Poemas
https://www.luso-poemas.net

Pode visualizá-lo seguindo este link:
https://www.luso-poemas.net/modules/news/article.php?storyid=132319