Ferreira Gullar : Traduzir-se
em 01/01/1970 01:20:00 (205 leituras)
Ferreira Gullar



Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?



Imprimir este poema Enviar este poema a um amigo Salvar este poema como PDF
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.

Enviado por Tópico
visitante
Publicado: 16/03/2023 12:08  Atualizado: 17/03/2023 11:54
 Re: Traduzir-se



Traduzo por palavras, o aqui e o agora do meu obrigado a todos que queiram enriquecer os clássicos do Luso com novos autores e novos textos dos autores já existentes, não apenas Portugal e Brasil mas especialmente aqueles de expressão africana, Timor Leste tb...








Links patrocinados

Visite também...