Membro de honra
Usuário desde: 17/07/2008
Localidade:
Mensagens: 2207
|
Re: SONHO DE BENTA DE AGUIAR
Este foi um dos ciclos mais complicados de estruturar. Baseia-se na história de uma freira que prevê o desaire de Alcácer Quibir. Por via das dúvidas, enviei a frase que serve de epígrafe e que é atribuida a D. Benta de Aguiar (a freira em questão) para dois especialistas em latim. Um deles, manda-me este comentário:
Acho que você errou na digitação do trecho latino, ou então a freira fez uma bela brincadeira. A frase que você me mandou é "Beati mortui, qui NI Domino moriuntur". Mudando duas letras de lugar, temos um dito famoso do Apocalipse de São João: "Beati mortui, qui IN Domino moriuntur", ou seja, felizes são aqueles que morrem no Senhor, ou, em tradução mais livre, "em nome do Senhor" ou "pelo Senhor". O latim permite todas essas soluções. Mas a frase que você me deu não tem a partícula IN, mas sim a negação NI. Seu signicado, blásfemo na boca de uma freira, seria: "Bendito os que não morrem pelo Senhor".
Depois, a construção do ciclo em 17 (é o "número" de Portugal) poemas. Tudo isto com a simbologia cristã.
Um abraço
Xavier Zarco
|