Textos : 

O EMIGRANTE E OS PROBLEMAS LÍNGUÍSTICOS

 
Tags:  língua    Aventuras    EMIGRAÇÃO  
 
Quando alguém emigra do seu País para um País estrangeiro, raro deve ser aquele que não tem dificuldades devido ao idioma e não só.
Pela minha parte, tenho algumas aventuras ou desventuras, desde que cheguei a Paris,

Cheguei a Paris no dia dois de Agosto de 1970, era domingo, e dias antes, tinha ido a enterrar esse grande democrata e amigo do povo, Oliveira Salazar.

Consegui encontrar trabalho a 450 quilómetros de Paris como soldador na coinstrução de unma central térmica, onde fiaquei durante 8 meses.

Hotel trabalho, trabalho hotel, sem transporte, sozinho no hotel, passei tempos muito tristes
O trabalho acabou e fui enviado para a cidade de Calais. Aluguei casa na vila de Les Ataques a 7 quilómetros de Calais. Ao fim de semana ia para Calais e entretanto a minha filha juntou-se a mim.
Certo dia, passamos numa rua onde estava o que era para mim uma clínica dentária, disse para a minha filha que era bom saber, não se sabia se precisaria-mos um dia e esse dia chegou.
No sábado seguinte, a minha filha tinha dores de dentes, e sem problemas lá fui à suposta clínica. Chegados, a clinica estava fechada. Não é possível, disse eu, uma clínica não fecha ao sábado.
Uma senhora passou junto a nós e perguntei o porquê da clínica estar fechada.
-Mas não é uma clínica, é uma fábrica de Dentelles as famosas Dentelles de Calais!...
Eu, quando lá passei a primeira vez bem vi marcado por cima da porta Dentelles de Calais, logo, Dentelle dentes, nada mais fácil!. Só que Dentelle é renda! Fábrica de rendas. Com a indicação da senhora lá fomos ver um dentista.
.
Certo dia, encontrei-me com uma bela constipação. Fui ao meu médico que estava ausente e foi a sobrinha, também médica que me recebeu.....
Então o que se passa, senhor Fonseca? Oh Doutor, estou muito constipado. Ela fixou-me e disse, dispa as calças. Não, não, não pensei o que vocês estão a pensar, não... que pena! Despi as calças e deite-se na marquesa., que não era em carne e osso.
Assim o fiz e ela lá começou a me pressionar o ventre por todos os lados, eu dizia para os meus botões, mas o que é que uma constipação tem a ver com o ventre?. Simplesmente que, antes de ir à consultação verifiquei no meu dicionário- Constipado = a constipé o que é falso, em França constipado é ter prisão de ventre. ( Um pequeno dicionário que nada explicava, traduzia apenas a palavra.
Remédios para a a prisão de ventre não faltaram e eu continuei com o pingo no nariz e mais abaixo!...
Só mais tarde soube a diferença e contei esta minha aventura ao meu amigo Renato ( Renato, foi quem me ajudou a procurar trabalho) e à sua esposa que estavam em Monte Gordo, no Algarve, também a passar férias. e lela me contou que o Renato teve a mesma aventura, e os médicos tantos medicamentos lhe deram para a prisão de ventre que esteve quase a morrer, internado num hospital de Paris e foi alguém que contactou a mulher dele, que estava por algum tempo em Portugal e que veio de urgência para o salvar..

Há muitas mais, mas sem importancia, ficaram as que mais me marcaram.

A. da fonseca









SOU COMO SOU E NÃO COMO OS OUTROS QUEIRAM QUE EU SEJA

Sociedade Portuguesa de Autores a Lisboa
AUTOR Nº 16430
http://sacavempoesia.blogspot.com em português
http://monplaisiramoi.eklablog.com. contos para as crianças de 3 à 103 ans
http://a...

 
Autor
Alberto da fonseca
 
Texto
Data
Leituras
1529
Favoritos
0
Licença
Esta obra está protegida pela licença Creative Commons
0 pontos
0
0
0
Os comentários são de propriedade de seus respectivos autores. Não somos responsáveis pelo seu conteúdo.